人名の「昂」が「昴」と書かれてしまう誤りは時々見かけますが、このパターンは初めて見ました。まさか筆者が曲名の読み方を知らないはずは……と思ってパソコンで「すばる」を漢字に変換してみると、別の字である「昂」も候補に挙がるケースがあるようです。

 

 

少なくとも、Windowsで使用しているATOK(下の写真)やMicrosoft IMEでは、「昂」が「すばる」で変換できました。

 

 

人名の読み方は自由なので「昂」と書いて「すばる」と読む人もいらっしゃるのでしょうが、校閲としてはますます警戒が必要です。

 

日本語力を磨く 校閲オンライン講座

次回は5月30日(日)の10:30~12:00で、受講料は3850円です。今回の講師は“校閲歌人”の澤村斉美記者。日本全国、世界中どこからでも参加できます。

昨年6月からオンライン化した毎日新聞の校閲講座は大変好評でリピーターも多数。回を追うごとに受講者が増えており前回は約250人でした。

校正・校閲に関心のある人はもちろん、ライターの方や文章を書くことを趣味としている一般の方々にもおすすめします。

フォローすると最新情報が届きます

Twitter